CONVALESCENCE
Madame
Dreyfus had told me to stay away until I felt completely better. She suggested that when I returned to
Paris I should not go back to our flat.
She said that she could give me a room where I could stay. She evidently thought that I would be
better apart from my mother.
I
was eventually to stay for three months in the home, or ‘maison de repos’ as it
was called. * At first I was given
fairly strong drugs which kept me well sedated. I got to know some of the people in the home, who were all
women. Some were recovering from
physical injuries, whilst others, like myself, were suffering from mental
problems.
There
was a French girl there whom I liked very much. She was an English teacher and so spoke English. She was slim, with a boyish figure and
light brown, curly hair, with an attractive mobile face. She seemed vulnerable, with a deep
inner sadness, though she never talked about it. Her name was Nathalie.
She was sensitive and articulate and I admired her. She was very kind to me and I would
have liked to be her friend, but I felt that in intellect and in sensibility I
was not at her level. I was still
quite inarticulate and gauche, confused and mixed up, and unable to express my
feelings clearly. I could always
write better than I could talk.
Nonetheless, we were drawn together through some emotional need and
affinity.
Another
girl who intrigued me, though quite different, was a girl from Paris. She was tough and streetwise, with
carrot red hair and freckles and a snub nose. She had a strong Parisian accent and spoke mostly in ‘argot’
(slang) so I could hardly understand her.
I felt she was making fun of everything, myself included. I envied her vitality and her
directness, as well as her toughness.
I could only imagine the kind of life she had led.
Villard
de Lans was a ski resort and it was winter time. The mountains were covered with snow, and there was a layer
of packed snow on the roads. There
were many people, mostly French, who had come for the skiing. As I began to get
better I was allowed more freedom
and I started going for walks and into the town. There was a skating rink where I used to go and watch the people
skating.
I
decided that I would like to learn to skate. I had all the time in the world. I bought myself
a beautiful pair of white kid skates and some corduroy trousers, and
every day I would go down to the rink.
There were two skating instructors, one was
thin and pale,
always in black, the other was plump, red cheeked and jolly. I chose the jolly one, and I stumbled
around on the ice, frequently falling, but I persisted though I was not a
courageous skater. Gradually I
began to get the hang of it and was able to skate round the rink with a certain
amount of confidence, and to enjoy it.
As
dusk fell, the ice would turn blue, the music began to play and people started
to dance. I wanted to learn how to
dance and this was when the thin man started to teach me. Slowly I gained more confidence and I
learnt how to waltz round the rink to the strains of the music, usually Strauss
waltzes. My favourite times
were in the early evenings when the sky was darkening and the stars were coming
out. There were few people left on
the rink. I would skate round and
round, free, happy, like a bird.
Afterwards,
I would have a drink at the bar, a glass of tea. “How old is she?” somebody asked. “Cette femme n’a pas de classe” the thin man replied. I did not know what he meant then. “Without age, ageless”, I learnt later
on. It was something I stored up
in my mind.
I
sometimes went to the Catholic church on a Sunday. With plenty of time for thinking, I was again starting to
have questions about religion. The
priest was a dark, handsome man. I
asked if I could speak to him. I
went to visit him and he started to explain to me the meaning of the
Trinity. He was learned and
intellectual. It made no sense to
me. Once again I went away
disappointed and turned my mind to other things.
My
mother came me to visit me and stayed at a small hotel in the village. She brought with her a beautiful fur
hat which she had made for me.
Someone from the Canadian Club in Paris had been to see her, she told
me. I was glad that she had not been entirely on her own. She also brought with her some old
photographs. She had been
corresponding with some of her old friends in Canada; she had resumed contact with them after many years. One of the photos was of herself as a young girl of seventeen, wearing a
graceful, lace blouse. She looked
beautiful and serene, like an angel.
I had never seen my mother like this. For most of my life I had known her as old and careworn. My eyes filled with tears. This was a mother I had never known.
One
day I received a phone call. It
was Jean Pierre, he was very worried.
“How was I?” he asked. I
assured him that I was on the mend.
I was surprised, yet pleased to hear from him. We had not seen each other for some time.
The
months went by. I was beginning to feel much calmer and better in myself. All the fresh air and exercise I was
getting had improved my physical health. I had been away three months and it was time to
return, even though I did not want to.
I
came back to Paris (with my new skates)
and went to Madame Dreyfus’s address. She showed me to my room. It was an attic room at the top of her house, it was dark,
with wooden beams, and a small window looking out onto the street. It was winter time, and it was
gloomy and cold. She left me and I
was on my own. I had caught a cold
and I felt fluey and miserable.
“What was I doing here?”
After a day or two I decided to return to the flat.
It
was early evening. As I opened the
door I heard my mother, she was having a bath and talking to herself:
“What
I have done wrong?” she was
saying, “I’ve always done everything I could for her.”
I
felt my heart turn over. I knew I
could never leave my mother. Some
time back a fortune teller had read my palm and had told me: “Never leave your mother, or it will
kill her.”
“Hello
Mummy, I’m back.” It was a moment
of peace between us.
The
next day I went to see Madame Dreyfus to thank her and tell her that I had
decided to return home. “Oh, ce
romantisme!” ** she exclaimed.
I
did not think so, that was how it was.
* rest home
** such romanticism
No comments:
Post a Comment